An enthusiastic welcome from three big boys and several pretty children speedily soothed her ruffled feelings , and leaving Amy to entertain the hostess and Mr . Tudor , who happened to be calling likewise , Jo devoted herself to the young folks and found the change refreshing . She listened to college stories with deep interest , caressed pointers and poodles without a murmur , agreed heartily that " Tom Brown was a brick , " regardless of the improper form of praise , and when one lad proposed a visit to his turtle tank , she went with an alacrity which caused Mamma to smile upon her , as that motherly lady settled the cap which was left in a ruinous condition by filial hugs , bearlike but affectionate , and dearer to her than the most faultless coiffure from the hands of an inspired Frenchwoman .
Восторженный прием со стороны трех больших мальчиков и нескольких хорошеньких детей быстро успокоил ее взволнованные чувства, и, оставив Эми развлекать хозяйку и мистера Тюдора, который тоже зашел, Джо посвятила себя молодым людям и нашла эту перемену освежающей. Она с глубоким интересом слушала студенческие истории, безропотно ласкала пойнтеров и пуделей, от всей души соглашалась с тем, что «Том Браун был кирпичом», несмотря на неподобающую форму похвалы, а когда один парень предложил посетить его аквариум с черепахами, она пошла с живостью, заставившей маму улыбнуться ей, когда эта материнская дама поправляла чепчик, оставленный в испорченном состоянии сыновними объятиями, медвежьими, но нежными и дороже ей, чем самая безупречная прическа из рук вдохновенной француженки.