She knew her husband ’ s income , and she loved to feel that he trusted her , not only with his happiness , but what some men seem to value more — his money . She knew where it was , was free to take what she liked , and all he asked was that she should keep account of every penny , pay bills once a month , and remember that she was a poor man ’ s wife . Till now she had done well , been prudent and exact , kept her little account books neatly , and showed them to him monthly without fear . But that autumn the serpent got into Meg ’ s paradise , and tempted her like many a modern Eve , not with apples , but with dress . Meg didn ’ t like to be pitied and made to feel poor . It irritated her , but she was ashamed to confess it , and now and then she tried to console herself by buying something pretty , so that Sallie needn ’ t think she had to economize .
Она знала о доходах своего мужа, и ей нравилось чувствовать, что он доверяет ей не только свое счастье, но и то, что некоторые мужчины, кажется, ценят больше, — свои деньги. Она знала, где это находится, могла брать то, что ей нравится, а он просил только, чтобы она вела учет каждой копейки, платила по счетам раз в месяц и помнила, что она жена бедняка. До сих пор она поступала хорошо, была расчетливой и точной, аккуратно вела свои бухгалтерские книжки и без опаски показывала их ему ежемесячно. Но той осенью змей проник в рай Мэг и соблазнил ее, как многих современных Ев, не яблоками, а платьем. Мэг не любила, когда ее жалели и заставляли чувствовать себя бедной. Это ее раздражало, но ей было стыдно признаться в этом, и время от времени она пыталась утешиться, покупая что-нибудь красивое, чтобы Салли не думала, что ей нужно экономить.