Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Unfortunately , John didn ’ t come , not seeing the matter in that light . He had carried it off as a good joke with Scott , excused his little wife as well as he could , and played the host so hospitably that his friend enjoyed the impromptu dinner , and promised to come again , but John was angry , though he did not show it , he felt that Meg had deserted him in his hour of need . " It wasn ’ t fair to tell a man to bring folks home any time , with perfect freedom , and when he took you at your word , to flame up and blame him , and leave him in the lurch , to be laughed at or pitied . No , by George , it wasn ’ t ! And Meg must know it . "

К сожалению, Джон не пришел, не видя дела в таком свете. Он разыграл это как хорошую шутку со Скоттом, извинил свою женушку, как только мог, и сыграл роль хозяина так гостеприимно, что его другу понравился импровизированный ужин, и он пообещал прийти снова, но Джон рассердился, хотя и сделал это. не показывая этого, он чувствовал, что Мэг покинула его в час нужды. «Было несправедливо говорить человеку, чтобы он в любое время приводил людей домой с полной свободой, а когда он поверил вам на слово, вспылить и обвинить его, и оставить его в беде, чтобы над ним смеялись или жалели». Нет, клянусь Джорджем, это не так! И Мэг должна это знать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому