Round the house he hurried , led by a pungent smell of burned sugar , and Mr . Scott strolled after him , with a queer look on his face . He paused discreetly at a distance when Brooke disappeared , but he could both see and hear , and being a bachelor , enjoyed the prospect mightily .
Он спешил вокруг дома, ведомый резким запахом жженого сахара, а мистер Скотт шел за ним со странным выражением лица. Он незаметно остановился на некотором расстоянии, когда Брук исчезла, но мог и видеть, и слышать, и, будучи холостяком, очень наслаждался этой перспективой.