Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

How charming that was , to be sure ! John quite glowed with pride to hear her say it , and felt what a blessed thing it was to have a superior wife . But , although they had had company from time to time , it never happened to be unexpected , and Meg had never had an opportunity to distinguish herself till now . It always happens so in this vale of tears , there is an inevitability about such things which we can only wonder at , deplore , and bear as we best can .

Как это было очаровательно, конечно! Джон весь светился от гордости, услышав это от нее, и почувствовал, какое счастье иметь превосходную жену. Но, хотя время от времени у них была компания, это никогда не было неожиданным, и у Мэг до сих пор не было возможности отличиться. Так всегда бывает в этой юдоли слез, есть неизбежность таких вещей, которым мы можем только удивляться, сожалеть и переносить, как можем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому