Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

While the cooking mania lasted she went through Mrs . Cornelius ’ s Receipt Book as if it were a mathematical exercise , working out the problems with patience and care . Sometimes her family were invited in to help eat up a too bounteous feast of successes , or Lotty would be privately dispatched with a batch of failures , which were to be concealed from all eyes in the convenient stomachs of the little Hummels . An evening with John over the account books usually produced a temporary lull in the culinary enthusiasm , and a frugal fit would ensue , during which the poor man was put through a course of bread pudding , hash , and warmed - over coffee , which tried his soul , although he bore it with praiseworthy fortitude . Before the golden mean was found , however , Meg added to her domestic possessions what young couples seldom get on long without , a family jar .

Пока продолжалась кулинарная мания, она просматривала Книгу приходов миссис Корнелиус, как если бы это было математическое упражнение, терпеливо и внимательно решая проблемы. Иногда ее семью приглашали, чтобы помочь съесть слишком обильный пир успехов, или Лотти тайно отправляли с кучей неудач, которые нужно было спрятать от всех глаз в удобных желудках маленьких Хаммелей. Вечер, проведенный с Джоном за бухгалтерскими книгами, обычно приводил к временному затишью в кулинарном энтузиазме, и наступал припадок бережливости, во время которого беднягу давали хлебный пудинг, гашиш и подогретый кофе, что опробовало его вкус. душу, хотя он переносил ее с похвальной стойкостью. Однако прежде чем была найдена золотая середина, Мэг добавила к своему домашнему имуществу то, без чего молодые пары редко обходятся долго, — семейную банку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому