Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

" This man says , ‘ An exquisite book , full of truth , beauty , and earnestness . ’ ‘ All is sweet , pure , and healthy . ’ " continued the perplexed authoress . " The next , ‘ The theory of the book is bad , full of morbid fancies , spiritualistic ideas , and unnatural characters . ’ Now , as I had no theory of any kind , don ’ t believe in Spiritualism , and copied my characters from life , I don ’ t see how this critic can be right . Another says , ‘ It ’ s one of the best American novels which has appeared for years . ’ ( I know better than that ) , and the next asserts that ‘ Though it is original , and written with great force and feeling , it is a dangerous book . ’ ‘ Tisn ’ t ! Some make fun of it , some overpraise , and nearly all insist that I had a deep theory to expound , when I only wrote it for the pleasure and the money . I wish I ’ d printed the whole or not at all , for I do hate to be so misjudged . "

«Этот человек говорит: «Изысканная книга, полная истины, красоты и серьезности». «Все сладко, чисто и здорово», — продолжала озадаченная писательница. «Следующее: «Теория книги плоха, полна болезненных фантазий, спиритуалистических идей и неестественных персонажей». Теперь, поскольку у меня не было никакой теории, я не верил в спиритуализм и копировал своих персонажей с натуры, я не понимаю, как этот критик может быть прав. Другой говорит: «Это один из лучших американских романов, который появлялось годами». (Я знаю лучше), а следующий утверждает, что «Хотя это оригинальная книга, написанная с большой силой и чувством, это опасная книга». "Нет! Некоторые высмеивают это, некоторые преувеличивают, и почти все настаивают на том, что у меня была глубокая теория, которую я мог изложить, хотя я написал ее только ради удовольствия и денег. Жаль, что я не напечатал ее целиком или нет. все, потому что я ненавижу, когда меня так неправильно оценивают».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому