" Why in the world should you spend your money , worry your family , and turn the house upside down for a parcel of girls who don ’ t care a sixpence for you ? I thought you had too much pride and sense to truckle to any mortal woman just because she wears French boots and rides in a coupe , " said Jo , who , being called from the tragic climax of her novel , was not in the best mood for social enterprises .
«Почему ты должен тратить свои деньги, беспокоить свою семью и переворачивать дом с ног на голову ради группы девушек, которым нет дела до тебя? Я думал, у тебя слишком много гордости и здравого смысла, чтобы льстить любому смертному. женщина только потому, что она носит французские сапоги и ездит в купе», — сказала Джо, которая, будучи вызвана из-за трагической кульминации своего романа, была не в лучшем настроении для социальных предприятий.