He was grave and pale now , and looked decidedly more like the novel heroes whom she admired , but he neither slapped his forehead nor tramped about the room as they did . He just stood looking at her so wistfully , so tenderly , that she found her heart relenting in spite of herself . What would have happened next I cannot say , if Aunt March had not come hobbling in at this interesting minute .
Теперь он был серьезен и бледен и явно больше походил на героев романов, которыми она восхищалась, но он не хлопал себя по лбу и не ходил по комнате, как они. Он просто стоял и смотрел на нее так тоскливо, так нежно, что она почувствовала, что ее сердце смягчилось помимо ее воли. Что бы произошло дальше, я не могу сказать, если бы в эту интересную минуту не приковыляла тетя Марч.