" In spite of the curly crop , I don ’ t see the ‘ son Jo ’ whom I left a year ago , " said Mr . March . " I see a young lady who pins her collar straight , laces her boots neatly , and neither whistles , talks slang , nor lies on the rug as she used to do .
«Несмотря на вьющиеся волосы, я не вижу «сына Джо», которого оставил год назад», - сказал г-н Марч. «Я вижу молодую даму, которая поправляет воротник, аккуратно зашнуровывает ботинки и не свистит, не говорит на жаргоне и не лежит на ковре, как раньше.