" Yes , but I have more faith in the corner of the big closet . Wear your ring , dear , and do your best . I think you will prosper , for the sincere wish to be good is half the battle . Now I must go back to Beth . Keep up your heart , little daughter , and we will soon have you home again . "
«Да, но я больше верю в угол большого чулана. Носи свое кольцо, дорогая, и делай все, что в твоих силах. Я думаю, ты добьешься успеха, ибо искреннее желание быть хорошим — это половина дела. Теперь мне придется вернуться назад». Бет. Держись сердца, маленькая дочка, и скоро мы снова вернем тебя домой.