Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

" I don ’ t mind , " laughed Laurie , as he settled his tie . " Why , you see I got fidgety , and so did Grandpa . We thought Hannah was overdoing the authority business , and your mother ought to know . She ’ d never forgive us if Beth . . . Well , if anything happened , you know .

«Я не против», — засмеялся Лори, поправляя галстук. «Понимаете, я заерзал, и дедушка тоже. Мы думали, что Ханна переусердствовала с властью, и твоя мать должна знать. Она бы никогда нас не простила, если бы Бет... Ну, если что-нибудь случится, ты знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому