Луиза Мэй Олкотт


Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Dear me , how delighted they all were , to be sure ! How Meg wouldn ’ t believe it till she saw the words . " Miss Josephine March , " actually printed in the paper . How graciously Amy criticized the artistic parts of the story , and offered hints for a sequel , which unfortunately couldn ’ t be carried out , as the hero and heroine were dead . How Beth got excited , and skipped and sang with joy . How Hannah came in to exclaim , " Sakes alive , well I never ! " in great astonishment at ‘ that Jo ’ s doin ’ s ’ . How proud Mrs . March was when she knew it . How Jo laughed , with tears in her eyes , as she declared she might as well be a peacock and done with it , and how the ‘ Spread Eagle ’ might be said to flap his wings triumphantly over the House of March , as the paper passed from hand to hand .

Боже мой, как они все, конечно, обрадовались! Как Мэг не поверила бы этому, пока не увидела слова. «Мисс Жозефина Марч» действительно напечатано в газете. Как любезно Эми раскритиковала художественную часть истории и намекнула на продолжение, которое, к сожалению, не удалось осуществить, поскольку герой и героиня были мертвы. Как Бет возбудилась, скакала и пела от радости. Как Ханна вошла и воскликнула: «Благодарю, ну, я никогда!» в большом изумлении от того, «что делает Джо». Как гордилась миссис Марч, когда узнала об этом. Как Джо смеялась со слезами на глазах, заявляя, что с тем же успехом она могла бы быть павлином и покончить с этим, и как можно сказать, что «Распростертый орел» торжествующе махал крыльями над Домом Марчей, когда газета проходила мимо из рук в руки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому