" I shall never ‘ go and marry ’ anyone , " observed Meg , walking on with great dignity while the others followed , laughing , whispering , skipping stones , and ‘ behaving like children ’ , as Meg said to herself , though she might have been tempted to join them if she had not had her best dress on .
«Я никогда ни за кого не пойду замуж», — заметила Мэг, идя с большим достоинством, в то время как остальные следовали за ней, смеясь, перешептываясь, перепрыгивая камни и «ведя себя как дети», как сказала себе Мэг, хотя она, возможно, и была ей хотелось присоединиться к ним, если бы на ней не было ее лучшего платья.