Луиза Мэй Олкотт


Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Lying back on the sofa , she read the manuscript carefully through , making dashes here and there , and putting in many exclamation points , which looked like little balloons . Then she tied it up with a smart red ribbon , and sat a minute looking at it with a sober , wistful expression , which plainly showed how earnest her work had been . Jo ’ s desk up here was an old tin kitchen which hung against the wall . In it she kept her papers , and a few books , safely shut away from Scrabble , who , being likewise of a literary turn , was fond of making a circulating library of such books as were left in his way by eating the leaves . From this tin receptacle Jo produced another manuscript , and putting both in her pocket , crept quietly downstairs , leaving her friends to nibble on her pens and taste her ink .

Откинувшись на диване, она внимательно прочитала рукопись, делая здесь и там тире и ставя множество восклицательных знаков, похожих на воздушные шарики. Затем она перевязала его нарядной красной лентой и с минуту сидела, глядя на него с трезвым и задумчивым выражением лица, которое ясно показывало, насколько серьезной была ее работа. Стол Джо здесь представлял собой старую жестяную кухню, висевшую у стены. Там она хранила свои бумаги и несколько книг, надежно спрятав их от Скрэббла, который, будучи также литературным любителем, любил создавать библиотеку из тех книг, которые попадались ему на пути из-за поедания листьев. Из этого жестяного сосуда Джо достала еще одну рукопись и, сунув обе в карман, тихо спустилась вниз, предоставив друзьям грызть ее ручки и пробовать чернила.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому