Jo was very busy in the garret , for the October days began to grow chilly , and the afternoons were short . For two or three hours the sun lay warmly in the high window , showing Jo seated on the old sofa , writing busily , with her papers spread out upon a trunk before her , while Scrabble , the pet rat , promenaded the beams overhead , accompanied by his oldest son , a fine young fellow , who was evidently very proud of his whiskers . Quite absorbed in her work , Jo scribbled away till the last page was filled , when she signed her name with a flourish and threw down her pen , exclaiming . . .
Джо была очень занята на чердаке, потому что октябрьские дни стали холодать, а дни были короткими. В течение двух или трех часов теплое солнце светило в высоком окне, показывая Джо, сидящую на старом диване и деловито пишущую, с бумагами, разложенными на сундуке перед ней, в то время как Скрэббл, домашняя крыса, прогуливалась по балкам над головой в сопровождении его старший сын, красивый молодой человек, который, очевидно, очень гордился своими бакенбардами. Полностью поглощенная своей работой, Джо писала до тех пор, пока не была заполнена последняя страница, затем она расписалась своим именем и бросила ручку, восклицая...