At teatime they compared notes , and all agreed that it had been a delightful , though unusually long day . Meg , who went shopping in the afternoon and got a ‘ sweet blue muslin ’ , had discovered , after she had cut the breadths off , that it wouldn ’ t wash , which mishap made her slightly cross .
За чаем они сверили записи, и все согласились, что это был восхитительный, хотя и необычно долгий день. Мэг, которая днем ходила по магазинам и купила «сладкий синий муслин», после того как отрезала его по ширине, обнаружила, что он не стирается, и эта неудача ее слегка рассердила.