Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Gardening , walks , rows on the river , and flower hunts employed the fine days , and for rainy ones , they had house diversions , some old , some new , all more or less original . One of these was the ‘ P . C . ’ , for as secret societies were the fashion , it was thought proper to have one , and as all of the girls admired Dickens , they called themselves the Pickwick Club .

В хорошие дни занимались садоводством, прогулками, греблями по реке и охотой за цветами, а в дождливые были домашние развлечения, некоторые старые, некоторые новые, все более или менее оригинальные. Одним из них был «ПК», поскольку тайные общества были в моде, и считалось уместным иметь его, а поскольку все девушки восхищались Диккенсом, они называли себя Пиквикским клубом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому