" Right , Jo . Better be happy old maids than unhappy wives , or unmaidenly girls , running about to find husbands , " said Mrs . March decidedly . " Don ’ t be troubled , Meg , poverty seldom daunts a sincere lover . Some of the best and most honored women I know were poor girls , but so love - worthy that they were not allowed to be old maids . Leave these things to time . Make this home happy , so that you may be fit for homes of your own , if they are offered you , and contented here if they are not . One thing remember , my girls . Mother is always ready to be your confidant , Father to be your friend , and both of us hope and trust that our daughters , whether married or single , will be the pride and comfort of our lives . "
"Правильно, Джо. Лучше быть счастливыми старыми девами, чем несчастными женами или невежливыми девушками, бегущими в поисках мужей", - решительно сказала миссис Марч. «Не волнуйся, Мэг, бедность редко пугает искреннего любовника. Некоторые из лучших и самых уважаемых женщин, которых я знаю, были бедными девушками, но настолько достойными любви, что им не разрешалось быть старыми девами. Оставь это на время. "Сделайте этот дом счастливым, чтобы вы были пригодны для собственного дома, если вам его предложат, и были довольны здесь, если его нет. Помните одну вещь, мои девочки. Мать всегда готова быть вашим доверенным лицом, Отец - будь твоим другом, и мы оба надеемся и верим, что наши дочери, замужние или одинокие, станут гордостью и утешением нашей жизни».