Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

" Now do let me please myself by dressing you up in style . I admire to do it , and you ’ d be a regular little beauty with a touch here and there . I shan ’ t let anyone see you till you are done , and then we ’ ll burst upon them like Cinderella and her godmother going to the ball , " said Belle in her persuasive tone .

«Теперь позволь мне доставить себе удовольствие, нарядив тебя стильно. Я восхищаюсь этим, и ты будешь настоящей маленькой красавицей с прикосновениями здесь и там. Я не позволю никому видеть тебя, пока ты не закончишь, и тогда мы ворвемся на них, как Золушка с крестной на балу, - сказала Белль своим убедительным тоном.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому