" It isn ’ t low - necked , and it doesn ’ t sweep enough , but it will have to do . My blue housedress looks so well , turned and freshly trimmed , that I feel as if I ’ d got a new one . My silk sacque isn ’ t a bit the fashion , and my bonnet doesn ’ t look like Sallie ’ s . I didn ’ t like to say anything , but I was sadly disappointed in my umbrella . I told Mother black with a white handle , but she forgot and bought a green one with a yellowish handle . It ’ s strong and neat , so I ought not to complain , but I know I shall feel ashamed of it beside Annie ’ s silk one with a gold top , " sighed Meg , surveying the little umbrella with great disfavor .
«Оно не с глубоким вырезом и недостаточно просторное, но сойдёт. Мое синее домашнее платье выглядит так хорошо, вытаченное и свежеподстриженное, что у меня такое ощущение, будто я купила новое. шелковый мешочек не в моде, и моя шляпка не похожа на шляпку Салли. Мне не хотелось ничего говорить, но я был, к сожалению, разочарован в своем зонтике. Я сказала маме, что она черная с белой ручкой, но она забыла и купила зеленый с желтоватой ручкой. Он прочный и аккуратный, так что мне не на что жаловаться, но я знаю, что мне будет стыдно за него рядом с шелковым Энни с золотым верхом, - вздохнула Мэг, с большим вниманием разглядывая маленький зонтик. немилость.