They would have been still more amazed if they had seen what Beth did afterward . If you will believe me , she went and knocked at the study door before she gave herself time to think , and when a gruff voice called out , " come in ! " she did go in , right up to Mr . Laurence , who looked quite taken aback , and held out her hand , saying , with only a small quaver in her voice , " I came to thank you , sir , for . . . " But she didn ’ t finish , for he looked so friendly that she forgot her speech and , only remembering that he had lost the little girl he loved , she put both arms round his neck and kissed him
Они были бы еще больше поражены, если бы увидели, что сделала Бет потом. Если вы мне поверите, она пошла и постучала в дверь кабинета, прежде чем дала себе время подумать, и когда грубый голос крикнул: «Войдите!» она вошла, прямо к мистеру Лоуренсу, который выглядел совершенно озадаченным, и протянула руку, сказав лишь с небольшой дрожью в голосе: "Я пришла поблагодарить вас, сэр, за..." Но она не договорила, потому что он выглядел таким дружелюбным, что она забыла свою речь и, вспомнив только, что он потерял маленькую девочку, которую любил, обвила обеими руками его шею и поцеловала его.