Луиза Мэй Олкотт

Отрывок из произведения:
Маленькие женщины / Little women B2

Beth had a rapture with her mother , and then rushed up to impart the glorious news to her family of invalids , as the girls were not home . How blithely she sang that evening , and how they all laughed at her because she woke Amy in the night by playing the piano on her face in her sleep . Next day , having seen both the old and young gentleman out of the house , Beth , after two or three retreats , fairly got in at the side door , and made her way as noiselessly as any mouse to the drawing room where her idol stood . Quite by accident , of course , some pretty , easy music lay on the piano , and with trembling fingers and frequent stops to listen and look about , Beth at last touched the great instrument , and straightway forgot her fear , herself , and everything else but the unspeakable delight which the music gave her , for it was like the voice of a beloved friend .

Бет была в восторге от матери, а затем бросилась сообщить славную новость своей семье инвалидов, так как девочек не было дома. Как беспечно она пела в тот вечер, и как все смеялись над ней, потому что она разбудила Эми ночью, играя на пианино ей в лицо во сне. На следующий день, увидев, как старый и молодой джентльмен вышли из дома, Бет, после двух или трех отступлений, благополучно вошла в боковую дверь и бесшумно, как мышь, пробралась в гостиную, где стоял ее кумир. Совершенно случайно, конечно, на фортепиано легла какая-то красивая, легкая музыка, и, дрожащими пальцами и частыми остановками, чтобы прислушаться и оглядеться, Бет наконец прикоснулась к великому инструменту и тотчас же забыла свой страх, себя и все остальное, кроме невыразимый восторг, который доставляла ей музыка, ибо она была подобна голосу любимого друга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому