So Laurie played and Jo listened , with her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses . Her respect and regard for the ‘ Laurence ’ boy increased very much , for he played remarkably well and didn ’ t put on any airs .
Итак, Лори играла, а Джо слушала, роскошно уткнув нос в гелиотроп и чайные розы. Ее уважение и почтение к мальчику «Лоуренсу» значительно возросли, поскольку он играл замечательно хорошо и не важничал.