" That ’ s evident , by the way you racket downstairs . Come to your tea , sir , and behave like a gentleman . " And having pulled the boy ’ s hair by way of a caress , Mr . Laurence walked on , while Laurie went through a series of comic evolutions behind their backs , which nearly produced an explosion of laughter from Jo .
— Это видно по тому, как вы шумите внизу. Приходите к чаю, сэр, и ведите себя как джентльмен. И, ласково потянув мальчика за волосы, мистер Лоуренс пошел дальше, а Лори за их спинами проделывала серию комических эволюций, что едва не вызвало взрыв смеха у Джо.