Meg knew Sallie and was at her ease very soon , but Jo , who didn ’ t care much for girls or girlish gossip , stood about , with her back carefully against the wall , and felt as much out of place as a colt in a flower garden . Half a dozen jovial lads were talking about skates in another part of the room , and she longed to go and join them , for skating was one of the joys of her life . She telegraphed her wish to Meg , but the eyebrows went up so alarmingly that she dared not stir . No one came to talk to her , and one by one the group dwindled away till she was left alone . She could not roam about and amuse herself , for the burned breadth would show , so she stared at people rather forlornly till the dancing began . Meg was asked at once , and the tight slippers tripped about so briskly that none would have guessed the pain their wearer suffered smilingly . Jo saw a big red headed youth approaching her corner , and fearing he meant to engage her , she slipped into a curtained recess , intending to peep and enjoy herself in peace . Unfortunately , another bashful person had chosen the same refuge , for , as the curtain fell behind her , she found herself face to face with the ‘ Laurence boy ’ .
Мэг знала Салли и очень скоро успокоилась, но Джо, которую не особо интересовали девушки и девичьи сплетни, стояла вокруг, осторожно прислонившись спиной к стене, и чувствовала себя не на своем месте, как жеребенок в цветке. сад. Полдюжины веселых парней разговаривали о коньках в другой части комнаты, и ей очень хотелось пойти и присоединиться к ним, потому что катание на коньках было одной из радостей ее жизни. Она телеграфировала о своем желании Мэг, но брови так тревожно поднялись вверх, что она не осмелилась пошевелиться. Никто не пришел поговорить с ней, и группа одна за другой сокращалась, пока она не осталась одна. Она не могла бродить и развлекаться, потому что обожженная ширина была бы видна, поэтому она довольно тоскливо смотрела на людей, пока не начались танцы. Мэг сразу же спросили, и узкие тапочки заскользили так быстро, что никто бы не догадался, какую боль терпела их обладательница, улыбаясь. Джо увидела, как к ее углу приближается крупный рыжеволосый юноша, и, опасаясь, что он собирается ее сразить, проскользнула в занавешенную нишу, намереваясь подсмотреть и спокойно развлечься. К несчастью, другая застенчивая женщина выбрала то же убежище, потому что, когда занавес опустился за ней, она оказалась лицом к лицу с «мальчиком Лоренсом».