Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

( 3 ) However much the difficulty of understanding the causes may be increased , we never reach a conception of complete freedom , that is , an absence of cause . However inaccessible to us may be the cause of the expression of will in any action , our own or another 's , the first demand of reason is the assumption of and search for a cause , for without a cause no phenomenon is conceivable . I raise my arm to perform an action independently of any cause , but my wish to perform an action without a cause is the cause of my action .

(3) Как бы ни увеличивалась трудность понимания причин, мы никогда не достигнем понятия полной свободы, то есть отсутствия причины. Как бы нам ни была недоступна причина выражения воли в каком-либо действии, своем или чужом, первое требование разума — это предположение и поиск причины, ибо без причины не мыслимо ни одно явление. Я поднимаю руку, чтобы совершить действие независимо от какой-либо причины, но мое желание совершить действие без причины является причиной моего действия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому