Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Examining only those expressions of the will of historical persons which , as commands , were related to events , historians have assumed that the events depended on those commands . But examining the events themselves and the connection in which the historical persons stood to the people , we have found that they and their orders were dependent on events . The incontestable proof of this deduction is that , however many commands were issued , the event does not take place unless there are other causes for it , but as soon as an event occurs -- be it what it may -- then out of all the continually expressed wishes of different people some will always be found which by their meaning and their time of utterance are related as commands to the events .

Рассматривая лишь те волеизъявления исторических лиц, которые как приказы были связаны с событиями, историки предполагали, что события зависели от этих приказов. Но исследуя сами события и связь, в которой исторические личности стояли с народом, мы обнаружили, что они и их порядки зависели от событий. Неоспоримым доказательством этого вывода является то, что, сколько бы ни было отдано приказаний, событие не совершается, если для него нет других причин, но как только событие происходит — как бы оно ни было — то из всех постоянно выражающихся Из желаний разных людей всегда найдутся такие, которые по своему смыслу и времени произнесения относятся как команды к событиям.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому