So long as histories are written of separate individuals , whether Caesars , Alexanders , Luthers , or Voltaires , and not the histories of all , absolutely all those who take part in an event , it is quite impossible to describe the movement of humanity without the conception of a force compelling men to direct their activity toward a certain end . And the only such conception known to historians is that of power .
Пока пишутся истории отдельных личностей, будь то Цезарь, Александр, Лютер или Вольтер, а не истории всех, абсолютно всех участников какого-либо события, совершенно невозможно описать движение человечества без понятия силы, заставляющей людей направлять свою деятельность к определенной цели. И единственная такая концепция, известная историкам, — это концепция власти.