Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Well it wo n't be for long . Next summer I 'll take him to Petersburg , " said Nicholas . " Yes , Pierre always was a dreamer and always will be , " he continued , returning to the talk in the study which had evidently disturbed him . " Well , what business is it of mine what goes on there -- whether Arakchéev is bad , and all that ? What business was it of mine when I married and was so deep in debt that I was threatened with prison , and had a mother who could not see or understand it ? And then there are you and the children and our affairs . Is it for my own pleasure that I am at the farm or in the office from morning to night ? No , but I know I must work to comfort my mother , to repay you , and not to leave the children such beggars as I was . "

«Ну, это ненадолго. Следующим летом я отвезу его в Петербург, — сказал Николай. — Да, Пьер всегда был мечтателем и всегда будет, — продолжал он, возвращаясь к разговору в кабинете, который, очевидно, тревожил его. — Ну, какое мне дело, что там делается — плох ли Аракчеев и все такое? Какое мне было до этого дело, когда я женился и был настолько по уши в долгах, что мне грозила тюрьма, и у меня была мать, которая не могла этого видеть и понимать? А еще есть ты, дети и наши дела. Ради собственного удовольствия я с утра до вечера нахожусь на ферме или в офисе? Нет, но я знаю, что должен работать, чтобы утешить свою мать, отплатить вам и не оставить детей такими нищими, как я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому