From the time that Pierre began life as a family man on a footing entailing heavy expenditure , he had noticed to his surprise that he spent only half as much as before , and that his affairs -- which had been in disorder of late , chiefly because of his first wife 's debts -- had begun to improve .
С того времени, как Пьер начал жизнь семейного человека, предполагавшего большие расходы, он, к своему удивлению, заметил, что тратит лишь вдвое меньше, чем прежде, и что дела его, находившиеся в последнее время в беспорядке, главным образом из-за долги его первой жены начали уменьшаться.