Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Natásha had married in the early spring of 1813 , and in 1820 already had three daughters besides a son for whom she had longed and whom she was now nursing . She had grown stouter and broader , so that it was difficult to recognize in this robust , motherly woman the slim , lively Natásha of former days . Her features were more defined and had a calm , soft , and serene expression . In her face there was none of the ever-glowing animation that had formerly burned there and constituted its charm . Now her face and body were often all that one saw , and her soul was not visible at all . All that struck the eye was a strong , handsome , and fertile woman . The old fire very rarely kindled in her face now . That happened only when , as was the case that day , her husband returned home , or a sick child was convalescent , or when she and Countess Mary spoke of Prince Andrew ( she never mentioned him to her husband , who she imagined was jealous of Prince Andrew 's memory ) , or on the rare occasions when something happened to induce her to sing , a practice she had quite abandoned since her marriage . At the rare moments when the old fire did kindle in her handsome , fully developed body she was even more attractive than in former days .

Наташа вышла замуж ранней весной 1813 года и в 1820 году имела уже трех дочерей, кроме сына, о котором она мечтала и которого теперь кормила. Она пополнела и поширела, так что в этой крепкой, материнской женщине трудно было узнать прежнюю стройную, живую Наташу. Черты ее лица стали более четкими и имели спокойное, мягкое и безмятежное выражение. В ее лице не было того вечно пылающего оживления, которое прежде пылало там и составляло ее прелесть. Теперь часто было видно только ее лицо и тело, а души ее совсем не было видно. В глаза бросалась только сильная, красивая и плодовитая женщина. Прежний огонь теперь очень редко загорался в ее лице. Это происходило только тогда, как в тот день, когда ее муж возвращался домой, или больной ребенок выздоравливал, или когда она и графиня Марья говорили о князе Андрее (она никогда не упоминала о нем мужу, который, как ей казалось, ревновал князя памяти Эндрю), или в тех редких случаях, когда что-то побуждало ее петь — практика, от которой она совершенно отказалась после замужества. В те редкие минуты, когда старый огонь загорался в ее красивом, вполне развитом теле, она была еще привлекательнее, чем в прежние дни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому