The children were playing at " going to Moscow " in a carriage made of chairs and invited her to go with them . She sat down and played with them a little , but the thought of her husband and his unreasonable crossness worried her . She got up and , walking on tiptoe with difficulty , went to the small sitting room .
Дети играли в «поездку в Москву» в карете из стульев и пригласили ее поехать с ними. Она села и немного поиграла с ними, но мысль о муже и его беспричинной сердитости тревожила ее. Она встала и, с трудом пройдя на цыпочках, пошла в маленькую гостиную.