Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Still less did she understand why he , kindhearted and always ready to anticipate her wishes , should become almost desperate when she brought him a petition from some peasant men or women who had appealed to her to be excused some work ; why he , that kind Nicholas , should obstinately refuse her , angrily asking her not to interfere in what was not her business . She felt he had a world apart , which he loved passionately and which had laws she had not fathomed

Еще менее она понимала, почему он, добросердечный и всегда готовый предугадать ее желание, пришел почти в отчаяние, когда она принесла ему прошение от каких-то крестьян или баб, обращавшихся к ней с просьбой об освобождении от какой-нибудь работы; почему он, этот добрый Николай, должен упрямо отказывать ей, сердито прося ее не вмешиваться в то, что не ее дело. Она чувствовала, что у него есть особый мир, который он страстно любил и в котором действуют законы, которых она не понимала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому