The invasion pushes eastward and reaches its final goal -- Moscow . That city is taken ; the Russian army suffers heavier losses than the opposing armies had suffered in the former war from Austerlitz to Wagram . But suddenly instead of those chances and that genius which hitherto had so consistently led him by an uninterrupted series of successes to the predestined goal , an innumerable sequence of inverse chances occur -- from the cold in his head at Borodinó to the sparks which set Moscow on fire , and the frosts -- and instead of genius , stupidity and immeasurable baseness become evident .
Вторжение продвигается на восток и достигает своей конечной цели — Москвы. Этот город взят; Русская армия несет более тяжелые потери, чем понесли противоборствующие армии в предыдущей войне от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и того гениальности, которые до сих пор так последовательно вели его непрерывным рядом успехов к предначертанной цели, возникает бесчисленная череда обратных шансов — от холода в голове у Бородино до искр, которые взбудоражили Москву. огонь и морозы — и вместо гениальности обнаруживается глупость и безмерная подлость.