Natásha gave him her hand and went out . Princess Mary on the other hand instead of going away sank into an armchair , and looked sternly and intently at him with her deep , radiant eyes . The weariness she had plainly shown before had now quite passed off . With a deep and long-drawn sigh she seemed to be prepared for a lengthy talk .
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того, чтобы уйти, опустилась в кресло и строго и пристально посмотрела на него своими глубокими, сияющими глазами. Усталость, которую она явно проявляла раньше, теперь совершенно прошла. С глубоким и протяжным вздохом она, казалось, приготовилась к продолжительному разговору.