Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

At first he spoke with the amused and mild irony now customary with him toward everybody and especially toward himself , but when he came to describe the horrors and sufferings he had witnessed he was unconsciously carried away and began speaking with the suppressed emotion of a man re-experiencing in recollection strong impressions he has lived through .

Сначала он говорил с привычной теперь у него насмешливой и легкой иронией по отношению ко всем и особенно к самому себе, но когда дошел до описания ужасов и страданий, свидетелем которых он стал, он бессознательно увлекся и начал говорить с подавленным волнением человека, свидетелем которого он был. -переживание в воспоминании сильных впечатлений, пережитых им.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому