This was shown not so much by the arrangements it made for crossing as by what took place at the bridges . When the bridges broke down , unarmed soldiers , people from Moscow and women with children who were with the French transport , all -- carried on by vis inertiæ -- pressed forward into boats and into the ice-covered water and did not surrender .
Об этом свидетельствовали не столько устройства переправы, сколько то, что происходило на мостах. Когда мосты рухнули, безоружные солдаты, москвичи и женщины с детьми, находившиеся вместе с французским транспортом, все — движимые vis inertiae — устремились вперед в лодки, в ледяную воду и не сдались.