Sometimes they were silent for hours ; sometimes after they were already in bed they would begin talking and go on till morning . They spoke most of what was long past . Princess Mary spoke of her childhood , of her mother , her father , and her daydreams ; and Natásha , who with a passive lack of understanding had formerly turned away from that life of devotion , submission , and the poetry of Christian self-sacrifice , now feeling herself bound to Princess Mary by affection , learned to love her past too and to understand a side of life previously incomprehensible to her . She did not think of applying submission and self-abnegation to her own life , for she was accustomed to seek other joys , but she understood and loved in another those previously incomprehensible virtues . For Princess Mary , listening to Natásha 's tales of childhood and early youth , there also opened out a new and hitherto uncomprehended side of life : belief in life and its enjoyment .
Иногда они молчали часами; иногда, уже лежа в постели, они начинали говорить и продолжали до утра. Они говорили большую часть того, что было давно в прошлом. Княжна Марья говорила о своем детстве, о своей матери, своем отце и своих мечтах; и Наташа, с пассивным непониманием прежде отвернувшаяся от этой жизни преданности, покорности и поэзии христианского самопожертвования, теперь чувствуя себя привязанной к княжне Марье, научилась любить и свое прошлое и понимать сторону жизни, ранее ей непонятную. Она не думала применять к своей жизни покорность и самоотречение, ибо привыкла искать других радостей, но понимала и любила в другом те непонятные прежде добродетели. Для княжны Марьи, слушавшей Наташиные рассказы о детстве и ранней юности, открылась и новая, доселе непостижимая сторона жизни: вера в жизнь и наслаждение ею.