The countess pressed her daughter 's hand , closed her eyes , and became quiet for a moment . Suddenly she sat up with unaccustomed swiftness , glanced vacantly around her , and seeing Natásha began to press her daughter 's head with all her strength . Then she turned toward her daughter 's face which was wincing with pain and gazed long at it .
Графиня пожала руку дочери, закрыла глаза и на мгновение замолчала. Вдруг она с непривычной быстротой села, бессмысленно огляделась вокруг себя и, увидав Наташу, стала изо всех сил прижимать голову дочери. Затем она повернулась к лицу дочери, которое морщилось от боли, и долго смотрела на него.