She ran to her father , but he feebly waved his arm , pointing to her mother 's door . Princess Mary , pale and with quivering chin , came out from that room and taking Natásha by the arm said something to her . Natásha neither saw nor heard her . She went in with rapid steps , pausing at the door for an instant as if struggling with herself , and then ran to her mother .
Она побежала к отцу, но он слабо махнул рукой, указывая на дверь ее матери. Княжна Марья, бледная и с дрожащим подбородком, вышла из этой комнаты и, взяв Наташу под руку, что-то сказала ей. Наташа не видела и не слышала ее. Она вошла быстрыми шагами, остановившись на мгновение у двери, как бы борясь с собой, а затем побежала к матери.