Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

From Moscow to Vyázma the French army of seventy-three thousand men not reckoning the Guards ( who did nothing during the whole war but pillage ) was reduced to thirty-six thousand , though not more than five thousand had fallen in battle . From this beginning the succeeding terms of the progression could be determined mathematically . The French army melted away and perished at the same rate from Moscow to Vyázma , from Vyázma to Smolénsk , from Smolénsk to the Berëzina , and from the Berëzina to Vílna -- independently of the greater or lesser intensity of the cold , the pursuit , the barring of the way , or any other particular conditions . Beyond Vyázma the French army instead of moving in three columns huddled together into one mass , and so went on to the end . Berthier wrote to his Emperor ( we know how far commanding officers allow themselves to diverge from the truth in describing the condition of an army ) and this is what he said :

От Москвы до Вязьмы французская армия в семьдесят три тысячи человек, не считая гвардии (которая всю войну ничего не делала, кроме грабежа), сократилась до тридцати шести тысяч, хотя в боях пало не более пяти тысяч. С этого момента последующие члены прогрессии можно было определить математически. Французская армия таяла и гибла с одинаковой скоростью от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины и от Березины до Вильны — независимо от большей или меньшей силы холода, преследований, препятствований. пути или каких-либо других особых условий. За Вязьмой французская армия вместо того, чтобы двигаться тремя колоннами, сбилась в одну массу и так пошла до конца. Бертье писал своему императору (мы знаем, как далеко позволяют себе командиры отклоняться от истины, описывая состояние армии) и вот что он сказал:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому