Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

The French , excited by all that had happened , were talking loudly among themselves , but as they passed Dólokhov who gently switched his boots with his whip and watched them with cold glassy eyes that boded no good , they became silent . On the opposite side stood Dólokhov 's Cossack , counting the prisoners and marking off each hundred with a chalk line on the gate .

Французы, взволнованные всем происшедшим, громко переговаривались между собой, но, проходя мимо Долохова, который осторожно переставлял сапоги плеткой и смотрел на них холодными, стеклянными глазами, не предвещавшими ничего хорошего, они замолчали. На противоположной стороне стоял казак Долохова, пересчитывая пленных и отмечая мелом на воротах каждую сотню.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому