Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Pierre turned back , not to his companions by the campfire , but to an unharnessed cart where there was nobody . Tucking his legs under him and dropping his head he sat down on the cold ground by the wheel of the cart and remained motionless a long while sunk in thought . Suddenly he burst out into a fit of his broad , good-natured laughter , so loud that men from various sides turned with surprise to see what this strange and evidently solitary laughter could mean .

Пьер повернул назад, но не к своим товарищам у костра, а к распряженной телеге, где никого не было. Поджав под себя ноги и опустив голову, он сел на холодную землю у колеса телеги и долго оставался неподвижным, задумавшись. Вдруг он разразился своим широким, добродушным смехом, таким громким, что люди с разных сторон с удивлением обернулись, чтобы увидеть, что мог означать этот странный и, очевидно, одинокий смех.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому