Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

He was suffering physically . He , the commander in chief , a Serene Highness who everybody said possessed powers such as no man had ever had in Russia , to be placed in this position -- made the laughingstock of the whole army ! " I need n't have been in such a hurry to pray about today , or have kept awake thinking everything over all night , " thought he to himself . " When I was a chit of an officer no one would have dared to mock me so ... and now ! " He was in a state of physical suffering as if from corporal punishment , and could not avoid expressing it by cries of anger and distress . But his strength soon began to fail him , and looking about him , conscious of having said much that was amiss , he again got into his calèche and drove back in silence

Он страдал физически. Он, главнокомандующий, Светлейшее Высочество, о котором все говорили, что он обладает такими полномочиями, каких никогда не имел ни один человек в России, поставленный на эту должность, сделал посмешищем всей армии! «Не надо было мне так торопиться молиться о сегодняшнем дне или бодрствовать всю ночь, обдумывая все», — подумал он про себя. — Когда я был офицером, никто бы не посмел так издеваться надо мной... а теперь! Он находился в состоянии физических страданий, как бы от телесного наказания, и не мог не выражать этого криками гнева и горя. Но вскоре силы его начали покидать его, и, оглядевшись, сознавая, что сказал много нехорошего, он снова сел в коляску и молча поехал обратно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому