Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Love hinders death . Love is life . All , everything that I understand , I understand only because I love . Everything is , everything exists , only because I love . Everything is united by it alone . Love is God , and to die means that I , a particle of love , shall return to the general and eternal source . " These thoughts seemed to him comforting . But they were only thoughts . Something was lacking in them , they were not clear , they were too one-sidedly personal and brain-spun . And there was the former agitation and obscurity . He fell asleep .

«Любовь препятствует смерти. Любовь это жизнь. Все-все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все объединяется только им. Любовь есть Бог, и умереть означает, что я, частица любви, вернусь к общему и вечному источнику». Эти мысли казались ему утешительными. Но это были всего лишь мысли. Чего-то в них не хватало, они были неясны, слишком односторонне-личны и заумны. И была прежняя агитация и безвестность. Он заснул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому