Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

During the hours of solitude , suffering , and partial delirium he spent after he was wounded , the more deeply he penetrated into the new principle of eternal love revealed to him , the more he unconsciously detached himself from earthly life . To love everything and everybody and always to sacrifice oneself for love meant not to love anyone , not to live this earthly life . And the more imbued he became with that principle of love , the more he renounced life and the more completely he destroyed that dreadful barrier which -- in the absence of such love -- stands between life and death .

В часы одиночества, страданий и частичного бреда, проведенные им после ранения, чем глубже он проникал в открывшийся ему новый принцип вечной любви, тем больше он бессознательно отстранялся от земной жизни. Любить всё и всех и всегда жертвовать собой ради любви значило не любить никого, не жить этой земной жизнью. И чем больше он проникался этим принципом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем полнее разрушал ту страшную преграду, которая — при отсутствии такой любви — стоит между жизнью и смертью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому