In spite of her one desire to see her brother as soon as possible , and her vexation that at the moment when all she wanted was to see him they should be trying to entertain her and pretending to admire her nephew , the princess noticed all that was going on around her and felt the necessity of submitting , for a time , to this new order of things which she had entered . She knew it to be necessary , and though it was hard for her she was not vexed with these people .
Несмотря на свое единственное желание поскорее увидеть брата и досаду на то, что в ту минуту, когда она хотела только видеть его, ее пытаются развлечь и притворяться, что восхищаются племянником, княгиня заметила все, что было происходящее вокруг нее, и почувствовала необходимость подчиниться на время этому новому порядку вещей, в который она вступила. Она знала, что это необходимо, и хотя ей было тяжело, но не досадовала на этих людей.