Лев Толстой


Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

" Well , of course , " replied Platón quickly , " the horses ' saints . One must pity the animals too . Eh , the rascal ! Now you 've curled up and got warm , you daughter of a bitch ! " said Karatáev , touching the dog that lay at his feet , and again turning over he fell asleep immediately .

— Ну, конечно, — быстро ответил Платон, — кони святые. Надо и животных пожалеть. Эх, негодяй! Теперь ты свернулась калачиком и согрелась, сука ты дочь!» — сказал Каратаев, дотронувшись до собаки, лежавшей у его ног, и, снова перевернувшись, тотчас же заснул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому