Лев Толстой

Отрывок из произведения:
Война и мир / War and Peace C1

Toward evening a noncommissioned officer entered with two soldiers and told him that he had been pardoned and would now go to the barracks for the prisoners of war . Without understanding what was said to him , Pierre got up and went with the soldiers . They took him to the upper end of the field , where there were some sheds built of charred planks , beams , and battens , and led him into one of them . In the darkness some twenty different men surrounded Pierre . He looked at them without understanding who they were , why they were there , or what they wanted of him . He heard what they said , but did not understand the meaning of the words and made no kind of deduction from or application of them . He replied to questions they put to him , but did not consider who was listening to his replies , nor how they would understand them . He looked at their faces and figures , but they all seemed to him equally meaningless .

К вечеру вошел унтер-офицер с двумя солдатами и сообщил ему, что он помилован и теперь пойдет в казармы для военнопленных. Не поняв того, что ему было сказано, Пьер встал и пошел с солдатами. Они отвели его на верхний конец поля, где стояло несколько сараев, построенных из обгоревших досок, балок и реек, и завели его в один из них. В темноте человек двадцать разных людей окружили Пьера. Он смотрел на них, не понимая, кто они, почему они здесь и чего они от него хотят. Он слышал, что они говорили, но не понимал значения слов и не делал никаких выводов или применений из них. Он отвечал на вопросы, которые ему задавали, но не задумывался о том, кто слушает его ответы, и о том, как они их поймут. Он смотрел на их лица и фигуры, но все они казались ему одинаково бессмысленными.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому